Jun. 5th, 2008

apparent: (Default)

Посмотрел «Шизополис». В рецензиях пишут: «Уморительная комедия абсурда». Живот можно надорвать от смеха.

Название фильма вполне соответствует содержанию — в нём довольно правдоподобно показана шизоидность т.н. жизни. И именно в силу этого фильм, если говорить прямо, бредовый, невнятный и путанный.
Зацепили фокусы с речью, которые проделывают герои. То они начинают разговаривать, не произнося прямую речь, а указывая на то, что они хотят в данный момент сказать. То начинают обмениваться вовсе бессмысленными словосочетаниями, но по интонации и контексту вполне понятно, о чём они «говорили бы». То в определённый момент герой начинает изъяснятся на китайском, французском, итальянском и прочих языках. При этом повторно проигрываются некоторые сцены, но с некоторыми иными нюансами. Диалоги становятся полупонятными. Происходящее (по второму кругу) — полузнакомым.

Я уж не знаю, что хотел сказать режиссёр, но я увидел в этих языковых играх довольно хорошую вариацию на тему силы и бессилия речи. Кажется, что слова могут что-то значить, что-то менять. И они меняют. Но при этом ничего не меняется, мир всё равно живёт по своим законам, идёт своим странным путём. А мы блуждаем в словах, пытаясь хоть как-то побороть тот хаос, который скрывается в бессловестности.
Без толку, в общем-то.
Но игра занятная.
Важно не забывать, что за её пределом есть что-то ещё.
И молчать время от времени.


Запись сделана в блоге «Слова и буквы again». Можно оставить комментарий здесь или в оригинальной записи

Profile

apparent: (Default)
apparent

January 2016

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728 2930
31      

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 30th, 2025 07:22 am
Powered by Dreamwidth Studios